02 January 2009

The Body in Buddhism

The body in buddhism
While on my ordination retreat we studied the Bodhicāryāvatara by Śantideva. This is a core text for the Western Buddhist Order, and also a favourite of the Dalai Lama. It is a Mahāyāna work from probably the 8th century, written according to legend at the great monastery at Nalanda. The theme is the path or conduct (carya) of the bodhisattva and the text is structured around the six perfections. The text is celebrated for the anuttara pūja incorporated into the first few chapters which contains beautiful and elaborate evocations and offerings, but also for the relentless deconstructive arguments of Śantideva. In many ways it is the epitome of late Indian Mahāyāna.


At the same time as studying the Bodhicāryāvatara we were reciting verses from it in our evening puja, and during those pujas we had readings from the text as translated by Andrew Skilton (aka Dharmacari Sthiramati) and Kate Crosby. The readings were very evocative. However at one point I was struck by a series of images which seemed quite out of place. In the chapter on Meditation we find a number of references to the body, and particularly to the bodies of women (the audience for the text having been monastic men). It goes on at some length, and the translators assure us that the language is quite as coarse as they portray it in the translation. Let me quote you a few passages to give an idea:
50. Taking no pleasure from silky pillows stuffed with cotton because they do not ooze a dreadful stench, those in love are entranced by filth.

52. If you have no passion for what is foul, why do you embrace another, a cage of bones bound by sinew, smeared with slime and flesh

53. You have plenty of filth of your own. Satisfy yourself with that! Glutton for crap! Forget her that pouch of filth!

59. If you have no passion for what is foul, why do you embrace another, born in a field of filth, seeded by filth, nourished by filth?

60. Is it that you do not like a dirty worm because it's only tiny? It must be that you desire a body likewise born in filth, because it is formed from such a large amount.

61 Not only are you disgusted at your own foulness, you glutton for crap, you yearn for other vats of filth!

(pages 92-93 of Skilton and Crosby)
Hearing these words I found myself reeling. My first reaction was that this kind of sentiment did not belong in our puja, that this kind of language did not belong in our devotions; that in fact this was not the kind of Buddhism I signed up for. Several years have done nothing to change this opinion. In fact I have become more clear that hatred of this type, hatred towards the body, has nothing to do with the Buddhism I practice.

Sue Hamilton follows the development of Buddhist attitudes to the body in his book Identity and Experience. The Constitution of the Human Being According to Early Buddhism. She shows that the earliest texts were in fact quite neutral towards the body. The attitude was analytical - one examined the experience of being embodied dispassionately to see that this was a conditioned experience like any other. There is none of the harping on impurity that we find later. Hamilton associates the subject of purity with Buddhaghosa, but I don't think the great commentator could have been an influence on Śantideva. It had to have been a more general movement.

I have already written about my concerns over ritual purity manifesting as superstition in Buddhism. Where these ideas operate in Buddhism I think we have to see them as having infiltrated from surrounding Hindu culture. In a paper I've had accepted for publication in the Journal of Buddhist Ethics I argue that the Buddha rejects notions of ritual purity and substitutes instead the idea of ethical purity. Concern with ritual purity was quite general during the Buddha's time with Brahmins and Jains finding it a concern. Everyone has technical terms indicating a 'return to purity' for instance - pratikramana, paṭikaroti etc. It is therefore possible to see Buddhism as a path of purity (visuddhimagga) but only in the ethical sense. Brahminical purity was intrinsic to people by birth, and to actions and substances by their nature. Ethical purity on the other hand depends largely on intention (cetana) - the motivation behind actions of body, speech, and mind are what make an action pure or impure. However it would be unusual to find this particular distinction - the usual one would be kusala/akusala i.e. competent/incompetent.

So there is no justification for seeing the body or it's substances as intrinsically impure or foul. Śantideva describes the body as for instance a "pouch of filth", or as "born in a field of filth, seeded by filth, nourished by filth". The fact is that the religion in which human bodily fluids (including here even mother's milk! ) are seen as polluting is Hinduism. I think the contrast here between western attitudes and caste Hindu Indian attitudes is made very stark by the reference to milk. In Indian the milk of the cow, even bovine shit and piss, are seen by caste Hindus as intrinsically pure and holy, whereas the milk of a woman is foul. If there was ever a traditional idea that we needed to reject this is it. Shit is a disease vector and we rightly avoid handling it, but mother's milk? We see mother's milk as a highly beneficial substance because it bestows health and vitality on the infant. There is no better nutriment for a human infant than its own mother's milk. Mother's milk is a symbol of virtue and vitality in the West. The full breasts of a lactating woman are ancient symbols for fertility and prosperity in our culture.

So on the retreat I took a little stand and made my point to everyone there. I don't think I argued the case well back then, it was a heartfelt reaction rather than a thought out position. I'm hoping that this more thought out essay will make the point more effectively. It's important in the WBO because we have a large number of people from backgrounds in Indian which are these days called Dalit (perhaps a third of our order). I can understand why they want to distance themselves from the former label applied to them and their peers. Fifty years ago they would have been called untouchable because caste Hindu considered their mere touch to be ritually pollutting. People were untouchable on the whole because of the family/community they were born into. Widows also became untouchable on the death of their husbands as is poignantly portrayed in the film Water by Deepa Mehta.

The practice of untouchability was outlawed when India became independent largely due to the efforts of the great leader Dr B R Ambedkar, although it has not disappeared from India where Dalits are regularly persecuted and sometimes killed. Dr Ambedkar along with hundreds of thousands of his followers became Buddhists, and these people make up the bulk of the Indian wing of the WBO (although I think the WBO is quite a small part of the greater Ambedkarite movement). As such I think we contemporary Buddhists, especially we FWBO Buddhists, have a special duty to identify and root out ancient prejudices, and especially any notions of ritual impurity.

A person and their body is as only pure or impure as their actions, they cannot be born impure, nor be made impure by contact with supposedly impure substances. There is no reason for describing the body as impure: it runs counter not only to the spirit of Buddhism, but to the politics of fighting oppression in India. I hope that this essay generates some interest and discussion amongst my colleagues.

~~oOo~~

Further reading:

26 December 2008

Communicating the Dharma

The experience of bodhi was always going to be difficult to describe and explain. This is dramatised in the well known story from the Ariyapariyesanā Sutta of the Buddha wondering whether it would be possible at all, and then being begged by Brahmā Sahampati to teach the Dharma. Of course any experience is difficult to describe to anyone who hasn't had the same experience, especially if it is something entire new. A simile would be explaining the colour red to someone blind from birth.

Sometimes it seems as though traditional Buddhism considers that the Buddha had a single decisive experience that he then set about teaching about it for 45 years. Clearly this is an over simplification. But what was it like for the Buddha? What kind of process did he go through in order to assimilate his insight? Two suttas in the Saṃyutta Nikāya give a small window into this process. I suppose them to reflect a very early period of the Buddha's career.

The two suttas (SN 45.11 and 45.12) are identical except for a minor detail - the period of seclusion. In each the Buddha tells his companions that he wishes to go into seclusion for either half a month, or for three months, and that no one should approach him except to bring him alms food. When the Buddha returns he announces to the bhkkkhus:
yena svāhaṃ, bhikkhave, vihārena paṭhamābhisambuddho viharāmi, tassa padesena vihāsiṃ
I have been dwelling in the region in which I dwelt when I had newly realised awakening.
Now this is really very interesting. The Buddha is here shown to go back to dwell in the region (padesa) of his insight. Note that the metaphor is spacial - he was going back to the same 'space' as we might say. Now this phrase, as far as I can determine only occurs in these two texts, but is quoted from these texts in the Visuddhimagga (XVII,9 : p.594). Buddhaghosa uses the content of these suttas to argue against simple dependent origination and I don't plan to deal with that here. He does gloss padesa as "one part" suggesting that the Buddha dwelt in or on only some aspect of his immediate post-awakening experience.

The Buddha then attempts to convey something of what he has understood in the process. He begins: So evaṃ pajānāmi - "thus I have understood it", or "I know thus". The Sanskrit verbal root of pajānāmi is one that should be familiar to all Buddhists: jñā, which is related to our words 'know' and 'gnosis' and has much the same sense as the these English words.

In the texts the Buddha talks about the various factors that condition (paccaya) sensations (vedanā). He says that there are sensations associated with the various aspects of the Eightfold path: wrong view (micchādiṭṭhi), and right or perfect view (sammādiṭṭhi) - up to wrong concentration (micchāsamādhi) and perfect concentration (sammāsamādhi). Further there are sensations associated with desire (chanda), thinking (vitakka) and with the perceptions (saññā). Sensations are present in all the combinations of presence or absence of these three. When they are all absent something new arises that is simply described as stretching out for (āyāmaṃ) the attainment of the as-yet unattained (appattassa pattiyā), and finally there are sensations associated with this.

So what can we make of this. Firstly let me say that it is not immediately obvious. There are some inconsistencies here if this text is describing an early period in the Buddha's career. One of the things that happens with texts is that over time they start to become formulaic. Things start to be quoted as lists, and further on when there is an obvious progression the list can be, as it is here, abbreviated by the word 'pe'. Many examples of less formulaic, more spontaneous sounding suttas can be found for example in the Sutta Nipātta, which for that reason, amongst others, is considered to be an earlier strata of the canon. Now, if this was some new insight that the Buddha was bringing back from his revisiting of the immediate post-enlightenment space, I hardly think he'd skip over the details of it. So both the presence of the eight-fold path, and the fact that it is abbreviated suggest that the sutta was composed rather late in the process of the creation of the Canon. Perhaps this passage was inserted at a later time; perhaps it was edited at a later time; perhaps the conjecture that the sutta relates to the Buddha's early career is just wrong.

The linking of "desire, thinking, and perceptions" is a collocation that I am unfamiliar with. In fact it doesn't seem to form a natural list at all. And this may be a sign again, of a poor job of later editing, or of a much less systematic presentation of the Buddha's insights. Notice also that the text says that even in the absence of these three that there is vedanā - sensation.

I begin to suspect that words are being used in way with which I am unfamiliar, so let's check a few definitions. Vedanā is built on the root vid "to know" from which we get many familiar words such as veda, and vidya. The verb form vedeti actually has a two-fold meaning according to the PED: in the intellectual sphere it can mean "to know", and more generally "to experience". I am so used to seeing vedanā used in a technical sense, that it can be easy to forget that it has other connotations! I think vedanā is being used in a more general sense of experience because if we use it in the more traditional sense we find logical inconsistencies.

Vitakka is an interesting choice here. Again it is more familiar as a technical term relating to meditation and the establishment of concentration. More generally it means "reflection, thought, thinking" - the vi- prefix can mean divided or expanding, and in the latter sense is used as an intensifier, and takka means "twisting or turning", and in an applied sense "doubt, a doubtful view, hair-splitting". I think we can take vitakka here as "turning something over in the mind", we might translate this as "reflection" (from Latin: reflex-, pp. stem of reflectere, from re- "back" + flectere "to bend." Online Etymological Dictionary).

Saññā is saṃ- + jñā so means literally "complete knowing". It is used in the senses of: "sense, consciousness, perception; discernment, recognition, assimilation of sensations, awareness; conception, notion, idea; sign, gesture, token, mark". Technically it means the recognition of a vedanā, but it must be being used in a different sense here because it functions as a condition for vedanā, not the other way around! I think its being used in the sense of consciousness or awareness generally.

The Buddha is saying that in the absence of affective responses to experience; the absence of intellectual responses to experience; and the absence of being aware in it's more fundamental sense: there is still experience! Were on the home straight now. I think the Buddha is saying that there is an experience beyond normal everyday experiences, which causes one to stretch out to something as yet unattained. There are a couple of synonyms in the Sāmaññaphala Sutta (Dīgha Nikāya no. 2) where it talks about the Buddha stretching and reaching out (abhinīharati abhininnāmeti) with his mind (citta) towards knowledge of other peoples minds, his own previous existences, and of the passing away and arising of beings; and in the culmination of the Awakening experience his mind stretches out towards knowledge of the destruction of the influxes (āsavas) (D.i 79-84).

This may sound quite jejune to the contemporary Buddhist. But I go back to my original conjecture that this is likely to be an early discourse - edited perhaps but at least based on an actual early occasion. The Buddha is trying to explain something entirely new to his followers, to his new followers. And perhaps they, like us, are caught up in the magic show of sensory experience. The Buddha here is saying something quite profound - that if one looks beyond mundane everyday experiences, if one can put aside desire, intellectual twisting and turning, if one reaches beyond the normal scope of consciousness - then one finds not annihilation, but something as yet unattained. There is an air of mystery in this text. I find it a little difficult to believe that this will have been all the Buddha said on such an occasion. The Buddha usually also set out a method for his disciples to follow, but this is all that has been recorded by the tradition.

I think we may have here a somewhat fragmentary edited version of what it might have been like for the Buddha in the early days of his mission. He dwelt in states that had never been attained before, and therefore never described. He did not set out to create a new vāda or religious dogma, but tried to base his teaching in experience; and tried to devise methods for his disciples to achieve the same thing, and to motivate them to try it. This meant in part that he had to use language in new and interesting ways, and fortunately for us he had some genius in this area!


image: www.travexnet.com
Related Posts with Thumbnails