03 May 2013

The Simile of the Raft

allposters.com
THERE are a small number of texts which are quoted again and again by Western Buddhists. Perhaps the most common is the so-called Kālāma Sutta and I have already spent several essays trying to demonstrate that it does not support the uses to which it is put (now combined into a booklet called Talking to the Kālāmas). Western Buddhists are simply mistaken about that text.

If the Kālāma Sutta is the most cited text then the Simile of the Raft from the Alagaddūpama Sutta (MN 22; M i.130) would be a good contender for second. This is the text that tells us that the Dharma is a raft to get us to the other side, where it must be abandoned. What follows is an extract from my translation and commentary on the Alagaddūpama Sutta which I hope to publish at some point.

The Simile of the Raft
(M i.134-5)

Bhikkhus I will teach you the simile of ‘the raft for the purpose of getting across’. Pay attention and listen to what I will say. 
“Yes, Bhante,” the bhikkhus replied. 
The Bhagavan said, “Suppose a man is following a stretch of road, and he comes to a great flood. The near bank is dangerous and frightening, the far bank is safe and secure. There is no boat or bridge to cross the water. He thinks, ‘what if I were to were to gather grass, wood, sticks and leaves and having woven them into a raft, I should swim, and safely cross to the other side?’ So he makes a raft and crosses the flood. Then once he has crossed over to the far bank he thinks: ‘this raft was very helpful to me in crossing the flood, what if I were to pick it up and carry it on my head or shoulders and go on my way?’”. 
“What do you think, bhikkhus, is this man acting sensibly if he takes the raft with him?” 
“No, Bhante.” 
“What would the sensible thing to do be? Here bhikkhus, he has crossed over to the far bank he thinks: ‘this raft was very helpful to me in crossing the flood, now let me haul it up to dry ground, or sink it in the water, and be on my way.’ That, bhikkhus, is the sensible way to act towards the raft. Just so, bhikkhus, I have taught the Dhamma as like a raft for ferrying, for getting across. 
Bhikkhus, through understanding the Dhamma in terms of this parable, you should renounce dhammas, and more-so non-dhammas.”
~o~


In this passage the Buddha certainly says that his dhamma is like a raft for crossing a river. And it is clear that having crossed a river, it is foolish to carry the raft along with you. However, this is a simile or, really, a parable, and the interpretation of what this parable means hinges on how we read the last sentence. The last sentence is the critical part of this passage, and it is also the most difficult to understand.

Now most people take this simile as saying that we don't need the Dhamma when we are enlightened, but this was not the Buddha's view as I will show below. The Buddha never abandoned the Dhamma as a refuge. So we can exclude this meaning. In order to understand the whole passage, to understand what the parable is pointing at with it's comparison of crossing a river, we need to understand this last sentence.


dhamma and adhamma


The passage tells us that, having understood the Dhamma in terms of the parable of the raft, then, we ought to  renounce dhammā and more so adhammā (both in the plural): dhammāpi vo pahātabbā pageva adhammā. The words dhammā and adhammā have evoked a variety of renderings.

Buddhaghosa (MA ii.109) says that ‘dhammā’ here means calm and insight (samatha-vipassanā), specifically craving for calm and insight, but this does not make a great deal of sense; someone on the other shore has no craving to give up and one cannot abandon the raft before getting across. No modern exegetes seem to accept Buddhaghosa’s suggested interpretation. Horner interpreted the phrase as suggesting that we give up morality at the further shore (see Keown 1992: 93). Horner’s (1954) translation is “you should get rid even of (right) mental objects, all the more of wrong ones.” (p.173-4). Gethin (2008) interprets dhammā/adhammā as “good practices and bad practices” (p.161), which echoes Buddhaghosa but is less specific. However, ‘practice’ is hardly a usual translation for dhamma (one might even say it is a mistranslation). Also, there is plenty of evidence that the Buddha did not give up practice after his awakening.

Ñānamoli and Bodhi (2001) opt for the “teachings and things contrary to the teachings” which is at least a possible translation. I am doubtful about dhammā in the plural being interpreted in the sense of ‘teaching’ (I’ll return to this). Bodhi’s footnote (p. 1209, n.255) acknowledges the ambiguity and justifies their translation with a pious homily. Thanissaro (2010) does not translate the key terms: “you should let go even of Dhammas, to say nothing of non-Dhammas." The capitalisation implies that he understands ‘teachings’, as dhammā as ‘things’ is seldom capitalised and he therefore has the same problem as Ñānamoli and Bodhi. Piya (2003) also avoids committing himself: “you should abandon even the dharmas, how much more that which is not dharmas” [sic]. He refers to MA and Bodhi’s footnote for an explanation, thus seems to be accepting Ñānamoli and Bodhi's reading.

Richard Gombrich (1996) has weighed in with support for translating ‘teachings’ and ‘non-teachings’: “The Buddha concludes that his dhammā, his teachings are to be let go of, let alone adhammā. The occasion for this whole discourse is given by Ariṭṭha, who obstinately declared that he understood the Buddha’s teaching in a certain [wrong] sense.” (p.24). The argument that dhammā in the last sentence is not the dhamma referred to in the earlier parts of the passage Gombrich declares to be “sheer scholastic literalism” (p.24), but I have been unable to locate another passage in which the Buddha uses dhammā in the plural to describe his teaching. Gombrich comments on the irony of taking literally a text preaching against literalism (p.22), with the implication that Ariṭṭha--to whom he emphasises the sutta was directed--is guilty of literalism, or of clinging to the Dhamma. However, Ariṭṭha was guilty of stubbornly refusing to relinquish a completely wrong interpretation. He is not a literalist, but simply has a wrong view. His problem is that he does not take the Buddha’s injunction literally enough! That the simile of grasping the snake at the wrong end, which immediately precedes the raft simile, applies to Ariṭṭha we cannot doubt. Ariṭṭha has misunderstood the teaching. The simile of the raft appears to be talking about something entirely different, and unrelated to Ariṭṭha. This is so striking when reading the text that I am inclined to agree with Keown who speculates that the sutta is a composite of originally separate sections (p.96).

Basing his discussion solely on Ñānamoli and Bodhi’s translation, Jonardon Ganeri has attempted to problematise the idea of abandoning the teachings. Firstly, he says that if we take dhammā to mean teachings then the teachings only have instrumental value (p.132). Ironically, this is not really a problem from a Buddhist point of view as we tend to see the teachings instrumentally (though there are Buddhist fundamentalists). His other argument, which relies on interpreting the Buddha’s word as ‘Truth’, is that for one on the other side “truth ceases altogether to be something of value” (p.132). Again, this is not really an issue for Buddhism as truth as expressed in language is always provisional. The ‘Truth’ (if there is such a thing) is experiential, and on experiencing bodhi and vimutti one does not need provisional truth any more. Ganeri seems to misunderstand the pragmatic way Buddhism values truth – truth is whatever is helpful. This is epitomised in two now clichéd passages: in the Kesamutti Sutta (A i.188ff) where the Buddha tells the Kālāma people to trust their own experience in determining right and wrong conduct; and at Vin ii.10 where the Buddha tells his aunt Mahāpajāpatī that the Dhamma is whatever conducive to nibbāna.

If we accept Ñānamoli and Bodhi’s ‘teachings and things contrary to the teachings’ then we must state the standard caveat, which is that one only abandons the teachings after reaching the further shore. Too often this passage is used to attack doctrine being applied on this shore, or in the flood. There is no suggestion but that we absolutely need the raft until we are safely on the other side. 

Thus from various reputable scholars we get the full range of possibilities for translating dhammā: ‘teaching, morality, things, mental objects’.

This parable is also examined in depth by Keown (1992), where he points out that this is the only mention of abandoning the raft (p.95) and that in other texts “it is made perfectly clear that sīla along with samādhi and paññā are part of the further shore and are not left behind on the near side after enlightenment.” (p.95). As Keown points out, in some texts the further shore is morality (e.g., A v.232, and v.252f ). I would add that this idea that one abandons the Dhamma after enlightenment is flatly contradicted in the Gārava Sutta:
Yaṃnūnāhaṃ yvāyaṃ dhammo mayā abhisambuddho tameva dhammaṃ sakkatvā garuṃ katvā upanissāya vihareyyanti. (S i.139) 
“I will reverence, pay my respects, and dwell in subordination to that very dhamma to which I have fully-awakened” 
The Buddha himself does not give up on Dhamma, why should anyone else? This militates against interpreting dhammā as ‘teachings’. Keown’s tentative translation is “…good things (dhammā) must be left behind, much more so evil things (adhammā)” though he affirms the ambiguity. Keown notes that in other places where dhammā and adhammā are contrasted, they seem to mean good things and bad things (p.101). He concludes that the simile has two purposes: 1. to affirm that the dhamma is for the purpose of salvation and no other purpose (this being the main point of the first part of the Alagaddūpama Sutta); and 2. that we must not become emotionally attached to particular doctrines, practices, teachings or philosophical views, and that none should assume a disproportionate status. But that things which are unambiguously evil must certainly be rejected (p.102). Keown is at least thorough and pays attention to the text, and tries to take the text on its own terms, but I still don't find his interpretation satisfying because, again, the Buddha does not give up good things after his awakening. 

Kalupahana (1986: 183) agrees with Keown’s interpretation of adharma in discussing chapter 8 of the Mūlamadhyamakakārikā. “While it is true that the term dharma is used in the Buddhist texts, both in an ontological sense (referring to ‘phenomena’) and in a more ethical sense (meaning ‘good’), there is no evidence at all that the negative term a-dharma was ever used in the former sense.” Thus he treats it as synonymous with akuśala. However, we have to take Kalupahana with a grain of salt, because neither the Buddha nor Nāgārjuna thought of dhamma as having an "ontological sense". Indeed, both go out of their way to deny this. Dhamma qua phenomena have no ontological status: they are neither existent nor non-existent. It is Kalupahana himself who draws attention to the role of the Kaccānagotta Sutta (S 12.15) in the Mūlamadhyamakārikā. And it is in the Kaccānagotta Sutta where this is plainly stated. Kalupahana himself constantly rejects ontology in his discussion of the texts. His desire to squeeze Buddhism into a Western mould has mixed success. 

Despite this plethora of interpretations by leading interpreters of Buddhism, I can offer yet another. A little later in the Alagaddūpama Sutta one of the bhikkhus asks: “could one be tormented by something externally non-existing (bahiddhā asati)?” The reply is:
“You could, bhikkhu,” replied the Bhagavan. “Suppose one thought like this: ‘it was mine, [now] it is not mine; it might be mine, but I can’t get it.’ They are upset and miserable; distressed and depressed. They are tormented by something externally non-existing.”
By something externally non-existing is meant 'something that they do not possess'. Note here that the thing desired is not non-existent (asati) in the absolute sense, but is merely something lost, or unobtainable. In light of this I suggest that dhammā here could also be ‘things’ (that exist) and adhammā is ‘non-things’ (things that don’t exist in this sense). That is to say we must abandon attachment to what we have, and to what we wish to have. This is not a perfect answer to the problem, but it has the real advantage of not requiring the arahant to give up something that arahants were extremely unlikely to give up!

In the Gārava Sutta (SN 6.2 PTS S i.139) we find the Buddha explicitly turning to the Dharma as his refuge:
Yaṃnūnāhaṃ yvāyaṃ dhammo mayā abhisambuddho tameva dhammaṃ sakkatvā garuṃ katvā upanissāya vihareyyanti. 
I will reverence, pay my respects, and dwell in subordination to that very Dhamma to which I have fully-awakened.
However, no single view of this simile appears to be unproblematic. All we can say with any certainty is that the pop-Buddhism answer that one gives up the Dharma as teaching when one is enlightened is a non-starter. Nor do we give up practising the Dharma. As far as I am aware, none of the enlightened figures of history ever renounced the Dharma. 

~~oOo~~

Note: 17 Jan 2017
Na hi dhammo adhammo ca, ubho samavipākino;
Adhammo nirayaṃ neti, dhammo pāpeti suggatin ti. (Thag. 304)
          For virtue and vice do not have equal results
          Vice leads to hell, virtue causes a good rebirth.
In this view, one would give up both dhamma and adhamma because they both lead to rebirth. Albeit that virtue (dhamma) causes on to attain (pāpeti < causative from pāpuṇāti) a good rebirth (suggati), it is still a rebirth and thus still within saṃsāra. The goal of Buddhism is to end rebirth.


Note: 26 Aug 2019

The most ancient retrievable understanding of (DHp 1-2) is that 1. mental action precedes bodily and verbal actions (dharmā), 2. among them, mental action is the most important one, and 3. they are prompted by mental action. All Buddhists would accept these statements, and it will suffice to quote Vasubandhu’s Abhidharmakośa IV 1c-d: cetanā mānasaṃ karma tajjaṃ vākkāyakarmaṇī ‘mental action is volition, and what arises from it are verbal and bodily actions’. (24)
Agostini, Giulio. 2010. 'Preceded by Thought Are the Dhammas': The Ancient Exegesis on Dhp 1-2. Buddhist Asia 2: Papers from the Second Conference of Buddhist Studies Held in Naples in June 2004, 1-34.

The argument is that in this context dhammā means actions. 


Bibliography

Ganeri, Jonardon. 2002. 'Why truth? The Snake Sūtra.' Contemporary Buddhism, 3,2 2002: 127-139.

Gethin, Rupert. 2008. Sayings of the Buddha. Oxford University Press, p.156-167.

Gombrich, Richard. 1996. How Buddhism Began : The Conditioned Genesis of the Early Teachings. London: Athlone.

Horner, I.B. 1954. 'Discourse on the Parable of the Water-Snake.' The Collection of Middle Length Sayings. London: Luzac, p.167-182.

Kalupahana, David J. (1986) Nāgārjuna: The Philosophy of the Middle Way. Mūlamadhyamakakārikā. State University of New York Press.

Keown, Damien. 1992 The Nature of Buddhist Ethics. London: Macmillan, 1992.

Ñānamoli and Bodhi. 2001. The Middle Length Discourses of the Buddha. 2nd ed. Wisdom, p.224-236.

Piya Tan. 2003. Alagaddūpama Sutta: The Discourse on the Parable of the Water-snake [Proper grasp of the Buddha’s Teaching], Majjhima Nikāya (22/1:130-142). Online: http://dharmafarer.org/wordpress/wp-content/uploads/2009/12/3.13-Alagaddupama-S-m22-piya.pdf

Thanissaro. (trans.) 2010a 'Alagaddupama Sutta: The Water-Snake Simile.' Access to Insight. Online: http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/mn/mn.022.than.html.

26 April 2013

Metaphors and Materialism

brain pathways
human connectome project
OVER the years I've been puzzled by the horror of materialism that some people exhibit. Materialism never really bothered me. It's been pretty successful and I like some of the stuff it comes up with: medicines, computers and communications tech, air and space travel, electric guitars. Cool stuff.

More recently, however, I have tried to explain that I am philosophically not a materialist. I don't think we have direct contact with the material world. My understanding is that we can infer things about that world, but not know it directly. Any explanations relating to the world are perforce explanations of our experience of the world, rather than the world itself, something I try to make explicit in my writing. I'm chiefly concerned with the nature of experience rather than the nature of reality.

In the course of exchanging comments on the different ways of understanding consciousness I had a little breakthrough in understanding the aversion to materialism. Michael Dorfman, said this:
"I'm just saying that there's no good reason to assume that consciousness/qualia/etc. are reducible to matter."
I have read the works of George Lakoff for many years now, with varying degrees of comprehension. To be honest some of it is still over my head. However, it's from Lakoff that I learned about the idea of embodied cognition (which makes me think a disembodied mind is an oxymoron). I learned about metaphor from Lakoff and his writing partner Mark Johnson. And it was seeing this statement by Michael in the light of Lakoff & Johnson's work in a book called Metaphors We Live By that lead to an insight. I hasten to add that Michael chastised me at some length for suggesting that he might think the way I'm about to describe. But I think we all do at least to some extent, myself included.

The phrase "reducible to matter" is an abstraction. Lakoff & Johnson show that virtually all abstract thought is carried out metaphorically. And that the metaphors we use to manage abstractions are rooted in our experiences of the world and the way we interact with it. "Reducible to matter" implies that matter is more fundamental than other kinds of substance. The metaphor is: MATTER IS BASIC (I'll follow Lakoff & Johnson's convention of putting explicit metaphors in upper-case). The major contrast with matter in the West is spirit.

Spirit is what animates or vivifies dead matter, but it is a separate kind of substance which can be independent of matter. It may or may not reside in a separate realm of spirit and may or may not be associated with an afterlife. Where matter can collapse back into its inanimate state, spirit is the opposite. Freed of its association with matter, spirit rises up. Although spirit is associated with animation, motion and change it seems not to be affected by these. Spirit is like a catalyst that is involved in a chemical reaction, but remains unchanged at the end. These days we often hear spirit referred to as 'energy', a word borrowed from physics. As frustrating as it can be to hear this word misused, energy is what animates matter (or what makes matter animate). Spirit which is a pre-scientific concept does have affinities with energy in the scientific sense, especially if we are not very sophisticated in thinking about science. Another cross over area is quantum mechanics. The popular versions of quantum mechanics emphasise the apparent subjectivity involved in the world (the observer effect was originally pointed out as a flaw in the Copenhagen Interpretation) which hints at spirit underlying even matter at the most basic level. As post-Christians we may not explicitly believe in spirit, but I think it lurks in the background.

Metaphors exist in webs of relationship. For example what is fundamental is (practically and metaphorically) lower down. And with respect to spirit: MATTER IS LOWER; SPIRIT IS HIGHER. This is a spatial metaphor. Lakoff & Johnson relate it to our experience of being bipeds: when we are alive, healthy and active we are upright; when we are dead, unhealthy and inactive we are prostrate. That is to say the spatially vertical metaphor can be understood to relate to our experience of physical verticality. The metaphor MATTER IS LOWER; SPIRIT IS HIGHER is related to the more basic metaphor UP IS GOOD; DOWN IS BAD. And thus logically MATTER IS BAD; SPIRIT IS GOOD. Metaphors are thus not stand-alone, but interdependent and interconnected. We begin see the metaphorical implications of "reducible to matter".

Because GOOD IS UP, and SPIRIT IS UP, heaven above is the realm of spirit (or is it vice versa?). Earth (down here) is the realm of matter. Below earth at the nadir (down there) is Hell. So we have heaven, the world, and the underworld as the basic pre-scientific structure of our cosmos. This structure emerges from the notion of good-and-evil combined with an afterlife. [1] We might not believe in God or heaven or any of this, but we understand these metaphors because we have grown up in a society where these are part of the landscape of abstract thought.

A metaphor like UP IS GOOD is not an absolute. For instance: more inflation is bad, but the vertical spatial metaphor also applies like this: MORE IS UP and LESS IS DOWN. In this case because MORE IS BAD, UP IS BAD. We don't usually struggle with deciphering these metaphors despite the complexity and conflict. Indeed we may not even notice that we are using metaphors. There are many ways in which metaphors based on experience can be used. We can say that a house "burned up" and also that it "burned down". Two distinct metaphors are involved. "Burning down" means that the house was reduced to a more basic state (the construction falls down or is reduced to ash); "burning up" means the substance was consumed. Compare "eaten up" and "used up", which reflect another metaphor: EATING IS FIRE. Fire sends flames, smoke, and sparks upwards, into the realm of heaven. This is important for fire sacrifices - the substance of the oblation is converted into flame and smoke (which is more like spirit than solid matter) and is wafted upwards into the sky, to the realm of spirit. Fire is the agent in both cases, and the result is the same, but it is reached via two distinct metaphorical routes, reflecting different experiences of, and interactions with, fire. The appetitive aspect of fire is prominent in Buddhism, particularly in the Ādittapariyāya Sutta (SN 35.28, PTS iv.19) aka the Fire Sermon. And the goal of Buddhism is for the fires of greed and aversion to be extinguished (nirvāṇa 'blown out').

For the most part we use these metaphors unconsciously. When we say that we grasp what someone is saying we don't consciously translate the metaphor, we don't need to. We automatically understand the metaphor because it is part of the language and culture and it is rooted in our own experience of the world. Words are not real entities and cannot be physically grasped. However we intuitively understand the metaphor WORDS ARE OBJECTS. And any conceivable physical manipulation of objects can be applied to abstract objects such as words. Words can be twisted, spun, or thrown back and forth. Words can lift us up, put us down and spin us around for example. Words can be hurtful. What I say may come "as a blow". Also words can take on any property that an object might have. Words can abrasive and hard or smooth and soft. Hard words are uncomfortable, soft words soothing. Colourful language can shock or stimulate. None of these statements are perplexing to an English speaker, even for a second, but all of them are metaphorical manipulations of an abstraction. We understand these metaphors because from the moment we began to think abstractly they have structured our thoughts. (This idea is related to the Sapir-Whorf hypothesis, but that digression must wait for another essay).

I've already applied Lakoff & Johnson's ideas to the CONSCIOUSNESS IS A CONTAINER metaphor (see The Mind as Container Metaphor). I'm trying to steer away from the word consciousness at the moment since it seems tied up in the myth of subjectivity and no one seems to know exactly what it is. In that previous essay I tried to show that this container metaphor for the mind is essentially absent from early Buddhism. For us the MIND IS A CONTAINER and THOUGHTS ARE OBJECTS; and thus THE MIND IS A CONTAINER OF THOUGHTS: viz. "What do you have in mind?" "open your mind to me", "keep a lid on your thoughts". The physical basis for this metaphor is fairly obvious since our head is literally a container and we have extensive experience of the properties of containers.

All metaphors are possible, but we tend to use them selectively. Because the head is a container and contains the brain and since the mind is also an object: THE MIND IS IN THE HEAD. The mind and the brain occupy the same container. So there is no cognitive dissonance for us in saying for example: "the thoughts in my brain" as opposed to "the thoughts in my head". Both metaphors work. The limit seems to come around the metaphor THE MIND IS IN THE BRAIN. The metaphor THE BRAIN IS A CONTAINER is just about acceptable, but to go further and say that THE BRAIN PRODUCES THE MIND is a step too far. The problem seems to be a conflict related to matter and spirit. For matter to become living and conscious requires an infusion of spirit from the outside. Also the container is generally conceived of as passive. The container itself does not manipulate the object it contains. The thought object in the mind container is like a marble in a jar. What does the manipulating of the thoughts (the "grasping" of ideas) in the container is generally understood to be 'I'. Despite all the arguments of scientists and philosophers, intuitively there seems to be a homunculus at work. The result is that:
Matter can be animated by spirit; but spirit cannot be animated by matter.
This metaphysical proposition is transparently obvious to a native English speaker and has far reaching implications. I suspect it's true in other languages as well. The equation of life featuring matter and spirit is not associative. The order of the words is important - one cannot take on the function of the other. It's only with conscious effort that we think differently, and even then we still behave as if this is true. Profession of belief is very often distinct from intuitive belief. One of the purposes of Buddhist practice is to try to align the two. Flesh is a special form of animated matter, which I will come back to shortly.

Most Buddhists seem to be at home with the concept of disembodied consciousness moving between lives to be reborn, manifesting as ghosts, leaving the body at times, and all the other supernatural phenomena. We have no problems with 'subtle energy' or 'subtle bodies'. Cakras, nadī, Qi, and prāna are all fine by Buddhists these days. Buddhism seems to be compatible with Reiki, Kinesiology, homeopathy, shiatsu and acupuncture; with Hatha Yoga, Qigong and Taijiquan. We Buddhists happily use words like 'spirit', 'spirits', 'spiritual', and 'spirituality'; and phrases like 'spiritual life', 'spiritual death', 'spiritual rebirth', 'spiritual healing', 'spiritual welfare', 'spiritual awakening', 'spiritual practice' and so on. Of course when pressed we will deny an unchanging spirit, because we know by rote that it is a wrong view.

With regard to flesh we need to look again at the metaphor MATTER IS BASIC. This entails matter being simple, which draws us towards Lakoff's contribution on the subject of categories (from the book Women, Fire and Dangerous Things). Lakoff uses Wittgenstein's "family resemblances" but also draws on contemporary research to elaborate a theory of how we think in categories. When I use the word 'matter' it will evoke a mental category; and in that category each reader will have a prototypical image that represents the category for them. The prototype for 'matter' may well be something simple, like a lump of rock. Matter has the characteristic property of resistance (similar to rūpa in Indian thought). Matter has mass. Matter is lifeless. Matter tends to be dull. Matter is the opposite of spirit which is massless, light, free, colourful and animating. So in terms of prototypes we can see that flesh is a member of the category 'matter' but that it is rather peripheral to that category. Flesh has some of the characteristics of matter, but is more complex and more flexible than the prototype. The living creature occupies a liminal space between matter and spirit. Bridging them as angels bridge heaven and earth (the realms of spirit and matter respectively). Life comes from dust and returns to dust. Spirit is the catalyst which temporarily makes dust more than the sum of its parts.

I well remember seeing my father's dead body in 1991. I can bring to mind the image very clearly. He had been tidied up by the undertaker and was dressed as he often was in slacks and a woollen jumper. His receding hair line was even covered by a comb-over. Long eyebrows. His face was composed, frozen and waxen, but instantly recognisable. Indeed I experienced the emotional tremor of recognition that comes with meeting a loved one. However the body was entirely lifeless; completely unresponsive and inanimate. My father was both present and absent. He had been reduced to matter. I instinctively knew something was missing. I intuited at the time that the missing element was something like "spirit", though I did not use that word. Even now the experience is vivid and the dichotomy between matter and spirit remains the most obvious interpretation, though it is one that I reject on philosophical grounds.

I suspect this experience of dead loved ones may well be the source of our fundamental distinction between matter and spirit. And the source of our quest to understand what animates living things; what separates the quick and the dead.

The situation is further complicated by Romanticism. Most Buddhists I know are crypto-Romantics. They espouse the ideas of Romanticism without knowing or acknowledging that they are adopting a Romantic view of the world. Indeed some seem to imply that Romanticism is an expression of things as they are. My disgruntlement with this uncritical adoption of Romanticism has been steadily growing since reading David McMahan's book The Making of Buddhist Modernism and Thanissaro's essay on The Roots of Buddhist Romanticism. The Romantic is inevitably a dualists and focused on spirit. Romantics see matter as a mere surface beneath which they can penetrate to discover the spirit lurking within. Romantics I know love to quote Blake saying he could see the world in a grain of sand as a very profound statement. Indeed Blake did have a tendency to see things that weren't visible to anyone else. Romantics are the first to argue that Blake was a genius rather than a madman. He saw and conversed with angels, Jesus and God on a daily basis and that ought to make him a saint or a madman (and how often the line between them is blurred). Mere matter, mere flesh, is not of much interest to Romantics, though many of the Victorian Romantics sought ecstasy through the pleasures of the flesh. The original Romantics liked to get "out of their skulls" in various ways. Romantic Buddhists do it with meditation. In meditation one can withdraw from awareness of the body and float about in la la land. Which is not to say that some people are not seeking something a little more satisfying or profound through their practice.

When we put all this together the horror of materialism begins to come into focus. Matter might be suitable to be a container for mind, but not to be the womb which gives birth to it. Mind, rather, is clearly related to spirit. Matter has all the wrong qualities, whereas spirit has all the right qualities. The images conjured up by matter do not fit our images of consciousness. Thus, on an unconscious level, the idea that the mind is strongly associated with matter creates a cognitive dissonance. Unless one has studied chemistry.

Now chemistry is interesting because it combines practical applications (synthesis and analysis) with elegant models and theories about the processes involved. Chemistry in practice is fizzes, fumes, bangs, bubbles, colours, odours, and all manner of exciting transformations. In theory it has a vision of matter which is entirely different from the popular imagination. Atoms are composed mostly of space. They are entities in which there is constant movement and a tug of war between competing forces of attraction and repulsion. Atoms are little bundles of kinetic energy. They combine into molecules which rather violently vibrate, spin, twist, flex, and wriggle; molecules which give off light of every colour of the rainbow and far into the infra-red and ultraviolet. Chemistry is the study of the reactions and transformations of supposedly inert matter. When two or more molecules react they are changed into other molecules: trans-substantiated. There is still a little alchemy present in the science of chemistry. That changing world held me spell-bound for many years (and resulted in a bachelor's degree). I was an adept of that art and science of transforming matter. The possibilities of form and structure are seemingly infinite. Carbon compounds are seemingly uncountable. Every year new compounds are made or discovered and used in various ways. One molecule will kill cancer cells for example. Another can potentially be used to create a room temperature super-conductor. Chemical analysis can tell us what killed Richard III or about how the moon was created. In this world illuminated by chemistry everything is animated . Everything is moving and changing. Matter is solid, liquid, gas, plasma, super-fluid, Bose-Einstein condensate. Even such solidity as it has, is only on the surface: literally surface tension, beneath which lies pure energy. m = E/c2. Thus my prototype of matter is something very different from a lifeless, grey, cold rock!

A few weeks ago I introduced the term apophenia: "the ability to attribute meaning to patterns or events; and significance to stimuli." Psychologist Justin Barrett has proposed that we also have a faculty he dubs Hyperactive Agency Detection Device (HADD). This is a fancy way of saying that we are a bit too ready to assign agency to objects in our experience. Barrett uses this to explain the pervasive belief in gods, but agency is a sign of life more generally; and of sentience in particular (see particularly Why Would Anyone Believe in God??). Humans have a strong tendency to see patterns, assign them significance, and attribute agency to them. We do this even where no pattern exists, the significance is entirely projection, and no agency operates. Something we did not notice until we started to look objectively at ourselves.

Perhaps what we think of as spirit is a product of our ability to attribute meaning and agency where none exists? If we go in search of spirit we never find it because it's just a story told by our over-active imaginations. We imagine ourselves to be so much more than we are and yet we have to continually paper over the cracks of our failures. We can imagine the world a better place, people as better people, but somehow reality always spoils the vision. As Buddhists we nod sagely and intone "saṃsāra" as if we understand.

Whatever the answer is, this story of matter and spirit rolls on in the West. It syncretises with our Buddhism and unconsciously informs our attitudes and approaches. We end up embracing our conditioning rather than transcending it, because we don't even notice that we are conditioned. This is the value of the work of someone like Lakoff. It exposes the structures and patterns of our mind at work. We think we are free to think new thoughts, but really we are constrained in narrow ruts.

There remains this gap in our knowledge; which because of our culture appears to be a spirit shaped gap. We are still unsure how to get from mere matter to the simplest living bacteria without invoking spirit (and in fact most scientists gloss over the part of the equation that says 'and then a miracle happens'). And for some people matter and spirit will remain forever apart. I understand this. I empathise because of my experience with my father, and because I've studied living and dead matter in some detail. However I think the horror of materialism is irrational. I don't have a problem with "we don't yet know" but I don't accept "we can never know" because that argument smells like Romantic spirit.

In fact we don't know if it will be possible to understand the mind. The answer to that problem is difficult to find because the question remains poorly defined. This in turn is (at least in part) because we still struggle on with pre-scientific legacy concepts from philosophy. We do not yet think clearly enough about what the mind is to be able to understand it. In the mean time we seem to be learning a lot. Some of it has practical applications, but all of it is fascinating. If your position is "we'll ever understand the mind" that's fine. But my challenge to you would be to justify such an epistemological position. I don't believe that anyone is in a position to know this. I don't believe it is possible to be categorical about it. By contrast I find myself optimistic about the attempt and enthusiastic about what we are discovering along the way.

~~oOo~~

Notes
  1. This basic threefold structure is found in ancient Egypt. From there is seems to have influenced Zoroastrianism in Iran. In one published and one forthcoming article I argue that from there, via the Śākya tribe, Zoroastrianism influenced the development of Buddhism. See:
    Possible Iranian Origins for Sākyas and Aspects of Buddhism. Journal of the Oxford Centre for Buddhist Studies. Vol.3 2012. Paid Access.
    The way that ideas about ethics and afterlife combine to produce this threefold structure are discussed in Gananath Obeyesekere's book Imagining Karma. I summarise my own thinking in various essays including:

29 Apr 2013 - I saw this today:
"Free will as an emergent phenomenon can be perfectly compatible with an underlying materialist view of the world." Preposterous Universe.

30 June 2015.
"The fact was that, as droves of demon kings had noticed, there was a limit to what you could do to a soul with, e.g., red-hot tweezers, because even fairly evil and corrupt souls were bright enough to realize that since they didn't have the concomitant body and nerve endings attached to them there was no real reason, other than force of habit, why they should suffer excruciating agony." - Terry Pratchett, Eric.
This is an interesting theological point. The very idea of a soul is that it is not part of the realm of matter, but purely of the realm of spirit. Lacking a body, the soul would be free of all the functions that go with having a body. Thus torturing or pleasuring a soul is impossible. So all narratives of Hell or Paradise are logically false. Not just ridiculous or fantastic, but false on their own terms.

On the other hand if a soul is susceptible to pleasure and pain, then that would imply that it cannot be purely of the world of spirit and must in fact be partially made of matter. And that contradicts the very idea of a soul.

Of course if one is bodily resurrected then that's a different story. But if the body is resurrected, then what is the point of a soul?
Related Posts with Thumbnails