27 February 2009

Philological odds and ends I

philologyRegular readers will know that I find words and the way they communicate meaning to us a fascinating subject. So I am always on the look out for interesting etymologies and derivations. In other posts I have mentioned alternate ways of understanding: yathābhūta, brahmacarya, dharaṇī, upādāna, ariyasacca, brahmavihara, and hīnayāna. There are one or two stories about words, that don't quite rate a post on their own, but that I would like to share.


Tathāgata

This is how the Buddha most often refers to himself. So you'd think that it would be clear and well understood, in fact the PED notes that in Pāli texts even non-Buddhists were supposed to understand it. However Buddhaghosa gives as many as eight possible derivations, of which two are most common. Firstly it is analysed as tathā + gata. Tathā is an adverb meaning "thus, so, in that way, likewise". Gata is a past-participle formed on the verbal root gam - gam if you don't know is wildly irregular, as a first person singular it is gacchāmi, as in "buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi". So this interpretation tells us that the noun means "thus-gone". This is not very helpful. Sometimes we are told that it means that the Tathāgata has gone to nibbāna, but this assumes that nibbāna is somewhere you can go, and this is not sustainable. PED notes that Mrs Rhys Davids suggested "he who has won through to the truth", but this is quite a leap from thus-gone.

A second, even less likely explanation analyses the word as tathā + āgata. This rests on a sandhi rule which says that ā + ā = ā, so it's not impossible. Āgata is again a past-participle, and means "come" (the ā- prefix indicates motion towards). In this case tathāgata is said to mean "thus-come", presumably a reference to the fact that a Tathāgata has manifested in the world (which has a Mahāyāna ring to it).

Prof. Richard Gombrich offers a way out. He points out (in the 2006 Numata lectures soon to be published as What the Buddha Thought by Equinox Publications) that as the second member of this kind of compound -gata loses its usual meaning and means simply 'being'. He gives an example from Coulson's Teach Yourself Sanskrit citragatā nārī means not "the woman has gone into the picture, but "the woman in the picture". On this model Gombrich suggests that tathāgata means something like "one like that". The fact the Buddha referred to himself as "one like that" is indicative of the impossibility of fully explaining his enlightened experience. Gombrich also notes that the term can apply to any enlightened person, for example at MN 1.140 :
Bhikkhus, when the gods... seek a bhikkhu who is liberated in mind, they cannot find anything... One thus gone (i.e. tathāgata) is untraceable here and now. (Alagaddūpama Sutta = MN 22, Ñāṇamoli, p.233)
On the same model we might say that another common epithet for the Buddha, sugata, probably means "one who is good or well".


Sūtra

I'm not sure who first realised that sūtra is a hyper-sanskritisation. I have seen it in a book by K.R. Norman who is an expert philologist and has published many detailed etymologies, but it seems to have become common knowledge. The story here is that the Buddhist use of the Sanskrit word sūtra is based on the mistaken notion that the Prakrit (especially Pāli) word sutta derives from the Sanskrit word sūtra. This is understandable since Pāli resolves almost all conjunct consonants to double consonants. But if you ever look at a Brahminical sūtra you can easily see that they are an entirely different genre of texts, with more in common with abhidhamma style texts - they are terse, almost like bullet points. There is none of the narrative style of the Buddhist sūtras. It is far more likely that sutta derives from another Sanskrit word, sūkta. Both sūkta and sūtra resolve to sutta in Pāli. Sūkta means well spoken from su + ukta. Su, as above, means "good or well". Ukta is a past participle formed (irregularly) on the verbal root vāc - speech or words. Sūkta is a name for the verses of the Vedas and it seems likely that this is another case of conscious imitation of Brahmins by Buddhists - other examples include Tevijja the Buddha's three kinds of special knowledge vs the three Vedas; and the three fires of greed, hatred and delusion vs the three sacred fires of the Vedic sacrificial enclosure. So the use sūtra by Buddhists derives from the early Prakrit traditions, and is called a hyper-sanskritisation because it seems like an over compensation - picking a familiar word and using that to make it sound pukka.

Śramaṇa

A śramaṇa (Pali samaṇa) was an ascetic practitioner in ancient India. In Buddhists texts they are very frequently contrasted with brāhmaṇa, the Brahmins, both ascetic and householders. The Buddha practised with śramaṇa teachers before his enlightenment and learnt meditation techniques from them. The root of the word is śrām meaning "to exert oneself, to labour, toil", but also "weariness". Incidentally it is the 'r' in the Sanskrit that forces the 'n' to become retroflex 'ṇ' and this is retained in the Pāli 'samaṇa'. Śrāma then, is toil, and a śramaṇa (short 'a' in this case) is one who toils, i.e. 'a toiler'. It can be used in various contexts so that Vedic texts for instance sometimes talk about exerting oneself in sexual intercourse, but most relevant to Buddhism is the exertion at tapas or the generation of heat, an ancient Vedic metaphor for ascetic practice. We also find it in the word āśrama (Anglicized to "asharam") - meaning a place of striving. What makes the word śramaṇa particularly interesting is that it found its way into English via quite a tortuous route.

Probably in its Prakrit form ṣamaṇa it was introduced into central Asia, where for instance in Tocharian it became ṣamāne. From where it made it's way to Chinese as sha men ( 沙门 or perhaps 沙弥 ) - a general term for Buddhist monks. Siberians then seem to have borrowed the word to describe their "shamans". It survives in the Evenki language, a member of the Tungus group of languages in Siberia as šamān. From here it entered the Russian vocabulary as shamán. In German this became schamane and then finally it was adopted in English in the familiar spelling, shaman, in 1698. The route is somewhat speculative, but plausible and makes for a good tale! This etymology is assembled from many sources, which contain a variety of spellings!

Loka

Loka is a word that gets quite a workout in Buddhist Pāli and Sanskrit. It is usually translated simply as 'world' but this can disguise its the background and connotations. The Sanskrit grammarians like to derive words as far as possible from notional verb roots. Loka is derived from the root lok. It means to see behold or perceive. It may be familiar to you in another form. In the name Avalokiteśvara it occurs in the word "avaloka" meaning 'look upon', hence the name in this form means "the Lord (īśvara) who looks upon [suffering beings with compassion]." Because of a fluidity around the syllables 'ra' and 'la' it is also related to the root rok meaning "light, lustre, brightness". The earliest uses, in the Ṛgveda, give the suggestion of a clear space in which one can see - perhaps a forest clearing. So the word has always had the connotation of perception and perceptual range - the world is just what one can see or percieve. It may be that this is an old Indo-European metaphor because we use world in this sense as well: e.g. "a world of his own". One of the Buddha's epithets in the Buddha Vandana is "lokavidhu" - knower of the world, ie one who knows his 'own world', or the 'perceptual world. In English the word comes to us, via Latin, in terms like location, local, and locus.


Gahapati/Gṛhapati

This is a term that is typically translated as house-holder but Jan Nattier points out that the implications of it are hidden by that translation. The term literally means house (gṛha) lord (pati) and she notes that there is a general consensus on translating it. However the context of use reveals that it indicates considerable financial means - Edgerton actually suggested "capitalist" in his dictionary of Buddhist Sanskrit. The term is also mentioned in lists of castes alongside brahmaṇa and kṣatriya, and the people to whom it is applied are usually merchants or guild leaders - Anathapiṇḍika's brother-in-law for instance is called gahapati. Nattier concludes that it most likely applies to someone of considerable influence and power, perhaps a "leading citizen" but who is not a member of the two higher castes. (Nattier, p.22ff.)


References
  • Ñāṇamoli. 1995. The Middle Length discourses of the Buddha. Boston : Wisdom Publications.
  • Nattier, Jan. 2003. A few good men : the bodhisattva path according to 'The inquiry of Ugra (Ugraparipṛcchā). Honolulu : University of Hawai'i Press.

See also:

20 February 2009

Ego... Again

narcissus archetype of egoI have written a number of times on the subject of 'ego' (Ego in the Spiritual Life, The Problem of Self-preoccupation, Anatta in Context). On the whole I seem to take a different line to mainstream Buddhist teachers. After a discussion recently I wanted to revisit this subject. Regular readers will know that for the past year or so I have been developing a particular take on the Dharma. My approach stems from my answer the the question: "What is it that arises in dependence in causes?" My answer is that the emphasis in the early Buddhist texts is that it is dharmas that arise in dependence on causes, and that in this context dharmas should be understood as mental objects, that is the mental equivalent of the objects of the physical senses. And having pursued this line of enquiry through my practice I have some faith that it is a very useful approach.

Today I was talking with a friend today who was insistent that it is "egotism, and self absorption" that causes us to make the kinds of errors that cause us suffering. I want to explore this idea again in the light of my recent thinking. I believe that this idea has it's origins in the refrain:
yad anattā taṃ netaṃ mama neso ‘haṃ asmi na meso attāti

That which is non-self, this is not mine, it is not 'I', it is not my self.
We find this phrase again and again in the suttas, but it doesn't stand alone. It is said in reference to the process of cognition or experience: the khandhas, i.e. the apparatus of experience; or about the objects of the senses, i.e. the contents of sensory experience. Sue Hamilton points out that although the lists are enumerated separately the overall emphasis is the identification with experience as a whole. It should be noted that in the Pāli texts the Buddha never categorically denies the existence of a self. So, rehearsing the argument: the Buddha explained that the apparatus and contents of experience are impermanent, and therefore unsatisfactory, and therefore non-self, and thus we are mistaken if we identify ourselves with them. I have already explained (Anatta in Context) that in my view this can, and perhaps should, be linked to the search for the Absolute (brahman) through the Self (ātman) which was a feature of many śramaṇa sects as well as most brāhmaṇa sects. The Buddha seems to have eschewed the search for absolutes of either existence or knowledge, although some later Buddhist philosophers went down the road of looking for them.

So how would I characterise the problem of egotism? Firstly we could say that egotism is self absorption; and secondly it is tied up with seeing the self as a manifestation of the Absolute. My earlier post on selflessness deals with the problem of self absorption, and I have dealt with absolutist thinking as well. Here I want to look at the perception of selfhood in relation to dharmas.

Why do we experience a self? This is a very vexed and difficult question, and one that has been addressed in many different ways with many different results depending on starting assumptions and method of argument. I like the idea put forward by Antonio Damasio in his book The Feeling of What Happens. Damasio proposes that the mental map of the body and it's processes underlies the sense of self. The process of maintaining the body in an optimum state requires us to be aware of how the body is now, and how it is changing. The basic question the system must answer "is the current state better or worse for survival?" When we add to this awareness of mental states, and awareness of being aware, then something like a sense of being a self contained, self aware 'being' emerges. Continuity is important in keeping the body in it's optimum state. Note that sentience or even consciousness is not required for this because even a single celled organism is capable of maintaining it's internal state as close to optimum as the environment will allow. And this is part of the reason I like Damasio. No extra entity - no homunculus or 'little person in the head' as he calls it - is necessary for this maintenance, but a sense of continuity emerges from the complexity of the task in the case of higher animals. An awareness over time, and under different conditions, gives us survival fitness. The fact that we are aware of being in relation to the past, and with reference to possible futures is what gives us a sense of personal continuity. Damasio points out that the state of awareness that underlies this is not in fact continuous itself, but is constantly being constructed and reconstructed. The upshot is that we are capable of very complex and long term behaviour in order to maximise our wellbeing. We need not go to the extreme of logical positivist inspired behaviouralism and claim that there is no such thing as mind and that there is only behaviour. We may not fully understand consciousness as we experience it, but we need not dismiss it, or dismiss those aspects which we don't understand as non-existent! My point is that self-awareness helps us survive, and gives us choices. Damasio's theory doesn't take into account our social nature for instance, and the extent to which identity and behaviour are influenced by social factors.

It's important to be clear that anyone who abandons concern for their own wellbeing, and/or acts to harm themselves is not admirable. Selflessness has it's limits - we must be concerned for our wellbeing at some level. Although there may be times when one might sacrifice one's life for another, on the whole we need to care for ourselves. Someone who does not maintain a positive sense of self may allow others to manipulate them, or to exploit them. We have to make decisions about how we behave under various circumstances. To do this we must have a sense of what is important to ourselves, a sense of personal values. There are all too many horrific examples of what happens when we abdicate moral responsibility to others. In short we must be a self, must be a strong and positive self, in order to function well as an individual and in society. Selfishness on the other hand is a lack of awareness of others. The counterpoint between self and other, and how we impact on one another is addressed in the first three of the six perfections.

Where the Buddha helps is in identifying the mistaken conclusions we come to on the basis of our self-awareness. Self awareness comes from bodily sensations, and from mental experiences and representations of sensations. The problem of egotism then boils down to coming to wrong conclusions about the nature of experience. We might seek to re-experience previous pleasures, or to experience new pleasures. I suppose we have all done this and so we know the answer to the question of whether or not it works. Pleasure can't be sustained, no experience can be. Similarly we go to extraordinary links to insulate ourselves from suffering - we may even cut ourselves off from society and community in order to do this. And again, having tried to escape suffering we know that it doesn't work. The Buddha asks us to pay attention to those doubts that come up when our attempts to organise the universe to our satisfaction fail to pay off. Rather than coming up with a yet more elaborate plan for happiness we need to stop, as far as we can, and pay attention to how experience actually works. One of the things that I've noticed is how little control I have over what goes on around me - I can't stop myself from having experiences. Some are pleasant, some are not, most are kind of neutral, but the flow of experience is never ending, except perhaps in the deepest stages of sleep. Even in the very attenuated and refined experience of meditation there is experience - which was the subject of my post on Communicating the Dharma.

So for me it is not that helpful to characterise our fundamental problem in terms of ego, or egotism. Egotism is an effect not a cause. It is an effect of a mistaken relationship to our moment to moment experience. And to my mind the place to attack the problem is at the root. Indeed this is a common Buddhist metaphor - don't muck about pruning the tree of craving, pull out the roots of it! I don't think we address being self-referential if we don't address the nature of the experience of self, and this draws ironically us away from the personal. I'm not likely to enjoy having someone trying to undermine my sense of self, or tell me that my self is bad. However I can see the logic of the error in judgement with relation to the senses, and I'm drawn to trying to deal with this problem.

In fact although the rhetoric is quite different the methods are more or less the same: ethics and meditation. But so often an attack on ego has a ring of unkindness about it. It's as though we are being blamed for causing the problem in the first place. I recall a well known Zen Roshi who wrote about suicide that it is fundamentally a selfish and egotistical act! I was struck by the insensitivity of this so-called 'master'! I believe that if they really understood the choice that no one would choose suffering, or that in good circumstances anyone would see suicide as a solution to their problems. We suffer through ignorance not through informed choice, and sometimes that suffering can feel unbearable. So blame is hardly appropriate.

Similarly I don't think that examining cause and effect in the world is necessarily going to help much, although more than one of my colleagues have argued against me on this point. Sure, gravity makes things fall, for instance, and erosion will eventually wear away a mountain. The objects of experience do change if we wait long enough. But if the problem at it's root is our moment to moment relationship to experience, and if our experience is changing in each moment, then oughtn't we to look at the experience rather than the object of experience for insight? Another way of saying it might be to examine statements like "no thing arises" - this is common in Mahāyāna circles and is recorded in the first line of the Arapacana acrostic. In which sphere is this true? I think this is a straightforward proposition if we are talking about the realm of experience; but it is nonsensical if we are focussing on the objects of experience. And unfortunately many Buddhists end up saying nonsensical things about the objective pole of experience!

The problem is not ego in relation to the objects of experience, not even ego per se, it is the very nature of experience itself that is the root of our problems. This is where we can make a real difference.
Related Posts with Thumbnails