28 January 2011

Love and the Ordered Universe

The idea that the universe is non-random, above all that the universe follows rules analogous to human social rules that we can understand and follow in order to get along, is one of the most pervasive human myths and an important idea in most religions. Indeed we could define myth in this sense as a story or narrative which conveys the sense of an ordered universe, and in what way the universe is ordered (i.e. myth is descriptive); and religion as attempts to ensure we follow the laws implied by an ordered universe (i.e. religion is prescriptive). In ancient India this order was called first ṛta and then dharma.. In some tellings of Greek myth first there was khaos - an unordered, unstructured void - and then the ordered universe, the kosmos, was brought into being.

Since the European Enlightenment it has been discovered that mathematical models can describe aspects of the world very accurately. Simple equations such as F=ma or E=mc2 tell us a great deal about how matter behaves, and what to expect from it in the future - matter appears to 'obey' these 'Laws'. In the course of my education I studied these physical laws in great detail, and personally demonstrated many of them. But along the way I began to see that my education in science consisted in being presented with a series of increasingly sophisticated models, none of which was true in any absolute sense, and none of which did much for my angst. The Laws of physics are useful and accurate descriptions of matter under most circumstances, but they do not meet every need.

Just because we perceive order, does not mean that there is order. Hopefully readers will recall the movie A Beautiful Mind. It no doubt romanticised the experience of madness, and yet it highlighted something about the human mind. Our mind sees patterns - we are pattern recognition sensors of the highest sensitivity. In fact we tend to see order where there is none. Give a human being a random array of points of light (like, say, the stars) and we fill it with a bestiary and a pantheon that reflects everything that we care about. Given random events we will see connections. In the movie John Nash becomes obsesses with and delusional about patterns, but this was a natural faculty gone haywire, not simply a product of madness.

One could also say that religion is simply our collective hopes and fears writ large and projected out onto the universe: our worst fear is that the universe is devoid of rules, or else utterly determined by rules; the hope is that there are enough rules to make life predictable, not too many as to make it stultifying. We want to be free to act, to choose, to experience novelty; but not too much. We want to know that the sun will rise each day, that the seasons will appear in due course, that the crops will grow and ripen; that we will have enough food and water, that predators will not carry us or our loved ones away etc. Most of these are not very sophisticated and reflect our evolved biological needs rather than our intellectual longings. Our societies overlay this with a veneer of sophistication, but our actual needs haven't changed in millennia, just the strategies for meeting those needs. As social primates it's important for us to establish social rules and hierarchies and for everyone to keep to them in order to fulfil our social needs. Hence we see the personified forces of nature as a celestial society, or as in ancient China as a celestial empire. The gods of course are not observed to obey the same social rules as humans, but never the less we discern order amongst them and do what we can to facilitate that order through sacrifice and prayer (all gods are similar in needing to be propitiated in order to behave - rather like over-sized toddlers). Many gods are effectively alpha-male primates in the sky - demanding submission and the best food. It seems irrational until you look at, say, chimp behaviour (I highly recommend reading Jane Goodall's In the Shadow of Man for instance). Part of the reason that apparently irrational religion is so very popular is that it speaks directly to deep human needs.

I wonder if this mismatch between our basic biology and intellect may be behind the mismatch between ordinary people and intellectuals? Recently I watched TED video of Richard Dawkins exhorting his audience to militant atheism. One of the points he makes is that amongst members of the American Academy of Science less that 10% believe in a god. When you compare that to members of the public it's more like 75% of people believe in a god. Dawkins quotes (ex)president Bush as saying an atheist could not be a patriot. Atheism is, however, the largest category of religious belief in the USA after Christianity - outnumbering Judaism, Hinduism and all other religions put together. But atheists have no political voice in the USA. I thought that was a very interesting point.

Intellectuals can generally see that the idea of a creator god is not credible, and it is interesting that Christian intellectuals back off from anthropomorphic versions of god even when they cannot give up the idea altogether. Ordinary people are harder to convince because they still project their hopes and fears onto the universe. And they want the universe to care. A caring universe is often personified as a loving mother or father (I don't recall any culture describing the universe/nature as a favourite aunt or uncle for instance).

The universe described by scientists seems not to care about us. I had an important realisation about this some years back when I used to surf on the rugged West Coast beaches near Auckland, New Zealand (especially Piha). These beaches are potentially dangerous and every year several people drown there, though with care they provide excellent surfing and swimming. The waves just roll in to their own rhythm, and they do not hesitate to drown the incautious. The sea does not glory in killing people, or regret one getting away. The sea is completely and utterly indifferent to us. When you float around on it for hours at a time, several days a week for a couple of years this becomes apparent. The ocean is magnificent, beautiful, fascinating, and thrilling, but it is not alive, not sentient. The ocean does not care, because it cannot. Caring is something that humans do.

I believe the universe is like this also. The universe does not care about us. It is not an ethical universe (i.e. it has no bias towards 'good') but one which is not aware at all, let alone aware of us and our needs: the universe is largely inanimate and driven by physics and chemistry. This might sound bleak or hard, scientists are often accused of being cold, but I'm not finished. Because the wonder is that self-aware beings can and do care. Sure, other animals experience consciousness and emotions so some extent. I don't deny that. But humans have this ability to rise above circumstances that no other animal possesses. We have an ability to be altruistic not possessed by other beings - for instance we help strangers, and can turn enemies into friends. In effect it is humans that provide the love, the caring, and the emotional warmth in the universe because they are products of consciousness, especially self-consciousness.

In response to one group of Brahmins who were concerned about the afterlife (Tevijja Sutta DN 13), the Buddha described a series of meditations in which one radiates positive emotions for all beings. One first of all radiates general goodwill, friendliness, love. One makes no distinctions between any beings, but imagines all beings everywhere being happy and well. Then we imagine that all people in need getting what they need, all the ill and unhappy beings becoming well and happy. Then we imagine ourselves celebrating along with everyone who has good fortune. And finally we radiate equanimity - a pure positivity not dependent on circumstances, but which arises out of our identification with all beings everywhere. What finer use of the imagination is there? It is no coincidence that the Buddha named this group of practices brahmavihāra (dwelling with god) and said of them that dwelling on the meditations was like dwelling with, or perhaps as, Brahmā (the creator god - usually depicted with four faces looking in the cardinal directions). The name was probably aimed at Brahmanical theists whose religious goal was brahmasahavyata 'companionship with Brahmā'. In response to concerns about the afterlife the Buddha simply teaches us to love without bounds in the here and now (as the Karaṇīya Mettā Sutta says).

The Buddha's point is much the same as I have been saying. The universe, god if you will, is not the source of friendliness, love, caring, compassion. We are. Love is a human quality that emerges from our consciousness. It is up to us to provide this quality. It's a big job, and so we must set about it systematically, and collectively. Else we may fail, and we all know what that failure looks like. Fortunately we have ways of developing these qualities, and we have exemplars to inspire us. All we need do really is allow ourselves to be inspired, and have a go at the practices.

21 January 2011

Philogical Odds & Ends VI - Meditation Words

philologyMANY WORDS HAVE INTERESTING STORIES associated with them. This is a sixth set of terms which have caught my eye as having some interest, but which did not rate a whole post on their own. There is a list of other terms I've written about at the bottom of this post.

In this post I cover words related to meditation: dhyāna, anusmṛti, bhāvanā, yoga, samādhi, sādhana, and meditation.


Dhyāna
Most of us will be familiar, I think, with the notion that the Japanese word Zen is in fact the Japanese pronunciation of a Chinese pronunciation of the Sanskrit word dhyāna, most often translated as 'meditation'. Here I will go over that ground but in some detail, then go one step further and look at the Proto-Indo-European origins, before considering the translation as 'meditation'. Beginning with East Asia we find the following:
or chán - traditional Chinese.
chán - simplified Chinese.
zen, ぜん - Japanese.
sŏn, - Korean
thiền - Vietnamese.
I'm using the Pinyin transliteration system for Chinese where diacritics indicate tone. In the other most common system - Wade-Giles - 禪 is spelled ch'an. These forms all stem from an original Chinese 禪那 (chán ), which is a transliteration, not a translation - i.e. it is an attempt to capture the sound, not the meaning - of the Sanskrit word dhyāna. It was probably pronounced something like /ʥanːa/ (using the International Phonetic Alphabet). My friend Maitiu tells me:
"this character 禪 has the phonetic element dān 單 which has two small boxes at the top and wherever this character is used with simplified characters in Chinese these two boxes are are replaced with two strokes 单. In the Japanese version of this character the boxes are replaced with three strokes . The radical can also be written two ways - 礻and 示 - hence the two different characters and . Of these 示 is the older form, and also an independent character meaning 'to show or instruct'. Originally 示 was a pictograph of a sacrificial altar and it's used as the radical in lots of characters with meanings associated with sacrifice, ritual and religion. Originally 禪 meant a sacrifice to the earth made by the the King or the ritual of abdication, though in these meanings it has the alternate reading shàn."
Note: Some fonts seem to default older forms to newer ones and even traditional to simplified. Getting the various characters to display correctly is quite difficult - but at time of publishing I see them in the text.  
The Pāli spelling resolves the conjunct dhyā as jhā, i.e. jhāna, while Gāndārī is jaṇa. This made me wonder if the Chinese had decided on the sound chán because they were hearing a central Asian pronunciation with /j/ or /jh/ sound instead of Sanskrit /dhy/. Most of the early Buddhist contact with China was by Central Asians (from cities like Khotan on the Silk Road), or from Gandhāra and other western regions of India. I asked about this and Maitiu replied:
"禪那 is also used in the transcription of the place names Ujjayini and Nairañjanā which supports a reading of jana. Having a quick search the earliest uses of the transcription 禪那 seem to be by Kumārajīva [344 CE – 413 CE] and Dharmarakṣa [4th century] who were both central Asian."
From China, most likely through Central Asia, we come back to India and Sanskrit. Authorities differ on the root of dhyāna. MW lists it under √dhyai. PED points to √dhī as the root. Whitney has √dhyā and distinguishes this from √dhī; he simplifies the meaning as 'think'. The word forms listed under each root are different: √dhī: 'dhīmahi, dīdhayas' vs √dhyā 'dhyāyati, dhyāti' (3rd person singular present indicative forms). However √dhyā and dhī are evidently related.
The noun dhyāna is formed by adding the primary suffix (kṛt-pratyaya) -ana (known as lyuṬ in the Pāṇinian code) to the root. 
The PIE root is *dheiǝ 'to see, to look, to show', and according to AHD this has a variant *dhyā which is where our words come from. A suffixed form *dhyā-mṇ (where is called a 'sonant' form, a sort of nasal vowel) gives us the Greek sēmeion and sēma 'a sign' from which we get our words semantic, semiotic, semaphore, etc. The Indo-European Lexicon lists dhī as a variant form of dheiǝ. The word dhyāna then from it's etymology means something like 'to observe mentally'.

Rather than transliterate, the Tibetans translate dhyāna as bsam gtan (བསམ་གཏན), pronounced 'samten', meaning 'mental focus'. It is made up from bsam 'thought, intention'; and gtan, an intensifier, also meaning 'order, system'. Clearly there is only a semantic, and no etymological or phonological connection. Tibetan translations were standardised quite early one, meaning that one can almost always reconstruct the original Sanskrit terminology.

Anusmṛti
There are a series of meditation practices referred to as anusmṛti (Pāli anussati). The root is √smṛ 'to remember', and with the prefix anu- we get 'to recollect, or bring to mind' and anusmṛti is an action noun meaning "recollecting". These are practices therefore of recollection, remembrance and reflection. In Pāli there are six anussati meditations: recollections of the Three Jewels (buddhānussati, dhammānussati, and sanghānussati), reflection on ethics (sīlānusati), generosity (cāgānussati), and on [the merit of] the devas (devānussati); or ten with the addition of four (three with only sati instead of anussati) reflection on death (maraṇasati), on being embodied (kāyagatāsati), on the breath (ānāpānasati), and on peace (upasamānussati).

Bhāvanā

Bhāvanā is from the Sanskrit root √bhū 'to be' in the causative form (bhū and be are cognate). It therefore means 'development, cultivation'. This is the word most commonly translated as 'meditation' (see below). There are two types of bhāvanā: śamatha and vipaśyanā. The cultivation of śamatha 'calming, tranquillity' is more or less synonymous with dhyānabhāvanā in early Buddhism. Also mettābhāvanā - the development of loving kindness. The word vipaśyanā means 'seeing' (paśyanā) through (vi-). The anusmṛti meditations are vipaśyanā-bhāvanā. If we were to create a Latinate neologism to translate vipaśyanā it might be 'diavision'.

Yoga
Yoga means 'connection, joining; application, meditation, spiritual practice' from the root √yuj ‘to yoke’ originally the act of yoking animals esp horses together, or to a chariot or plough. PIE *√yeug ‘join’ > Greek. zygon > Eng. –zygous, syzygy; Latin jugum ‘yoke’ > Eng. jugular, conjugate, & Latin jungere > E. join, junction, junta, etc; cf Welsh iou ‘yoke’; Old English geoc ‘yoke’; also S. yuga ‘eon, era’. [definition from my book Nāmapada]. Buddhaghosa's usual term for a meditator is yogāvacara 'devoted to yoga', but this and the related term yogin 'one who practices yoga' do not occur in the Nikāyas.

Samādhi
This word means 'concentration, focus'. The Pāli commentators consider it to be synonymous with 'one-pointedness of mind' (cittass'ekagatā). The root is √dhā 'to place' with a double suffix sam- + ā; c.f. śraddhā 'to place the heart'. Samādhi is a morally neutral state - one can be focussed on good or evil. In the Abdhidhamma it is one of seven mental states which are always present - i.e. for their to be consciousness at all we must be focussed on something. Samyak-samādhi (Pāli sammāsamādhi) is the 8th limb of the eight-fold path. With respect to meditation samādhi has three degrees (in Pāli) parikamma-samādhi 'preparation focus'; upacāra-samādhi 'access concentration'; and appanā-samādhi 'attainment concentration;, i.e. the dhyānas.

Sādhana
Sādhana is an action noun from the root √sādh ‘to succeed’, meaning 'leading to the goal, effective, efficient'. This word is not used in this sense in Pāli, and is more particularly associated with tantric practice. Someone who does spiritual practice is a sādhaka. √sādh is most likely related to the root √sidh which also means 'to succeed' and gives us the words siddha 'an adept, accomplished, one who has succeeded', and siddhi 'accomplishment, success'.

Meditation
By contrast the English word meditation comes from a PIE root meaning 'to measure': *med. Through Greek metron, we get the English cognates meter, measure, symmetry ('with measure'), and via Latin medērī 'to look after, to heal' (i.e. to take appropriate measures) words such as medical, medicine, remedy. Other words from Latin variants include modest, moderate; mode, model, modern. A Germanic compound *ē-mōt-ja is the source of the word empty. The word meditate, comes from L. meditārī 'to think about, consider, reflect'. I see a definite semantic cross-over with vipaśyanā-bhāvanā style meditations which generally do involve reflection, but not with śamatha-bhāvanā style meditations. Some people have opted to translate dhyāna as 'trance' but this seems to miss the point completely; 'absorption' will just about do; though I think now that 'concentration' is more common, though again I wonder whether concentration really capture the expansiveness and openness of the experience of dhyāna.

~~oOo~~

See other Philological Odds & Ends posts:
  • I: tathāgata, sūtra, śramaṇa, loka, gahapati/gṛhapati.
  • II: cakravartin, cintāmaṇi, yoniso manasikara, pāramitā, etymology.
  • III: bodhisattva, anagārikā, samyak/mithyā.
  • IV: vrata, mitra, kavi.
  • V: megha, mañju, saṅgha.
Related Posts with Thumbnails